我的網誌清單

2013年6月23日 星期日

尊重


是時間不對,想看的印度電影《紐約精讀遊》,到昨天才可以看到……
 
貌美的莎絲,煮得一手好菜,有自己的小生意,一心相夫教子,但蹙腳的英語,令她得不到大男人丈夫與女兒的尊重。因為要到紐約參加外甥女兒的婚禮,讓她有機會學習英語,重拾自信,找回自尊、自己!

勵志故事,拍得流暢,輕鬆之餘,某些地方也讓你不無感慨,笑中有淚。  

我喜歡的幾場戲:
 
1. 莎絲在婚宴上的話:無論外邊如何,家是你最終的靠岸,家庭要靠互相的支持、尊重與愛才能建立,叫我感動。
 
2. 莎絲去拿簽証,美籍移民官對她說:「你不會英語,怎可到我國家來﹖」她來不及反應,在移民官旁的印籍同事,已搶白:「你也不會印度語,不也一樣生活下來。」

3. 機艙視頻只有一條印度語頻道,片子莎絲已看過幾遍,苦惱之際,坐在身旁的同鄉,給她把英語電影一句一句的翻譯……一個陌生人也願意無私給予,家人卻是嘲笑,這樣的對比,實在讓我感到有點悲。像這樣的對照,影片着墨不少,比如地鐵的黑人服飾員的協助;英語班上的同學互相鼓勵,反映了的是歧視問題……

4. 莎絲的法籍同學羅倫向她表白愛意,莎絲有苦自知,兩人在街上用着自己的母語訴衷情,彼此看似聽不明,但一切盡在不語中。這段戲甚至有些地方是沒字幕的,一段留白,讓觀眾去想想……

「只有愛自己,才會愛上自己的事和周邊的人。」

「為所愛的人下廚,煮好食物逗人歡喜,是一種愛。」……戲中我愛的對白。

片中有兩個同性戀的角色,以印度的保守尺度,肯讓這樣的角色出現,是表示開放嗎﹖是呼應影片的主旨:接納、平等、尊重﹖

 

2013年6月16日 星期日


賞心悅目……
說的是法國電影《打字夢女神》……
故事是法版《窈窕淑女》,題材不新鮮,但拍得流暢、溫馨、浪漫……甜如蜜。
女主角甜美,在一襲襲六十年代的服裝襯托下,更覺可人。男主角不俊朗,傻得也可愛,但我不喜歡他經常煙不離手。
幾場打字比賽,彷如「華山論劍」,具張力,刺激緊張,富趣味,看得人眉飛色舞。
最喜歡的一段戲:聖誕夜,女角初會家長,借酒行兇,數落未來家翁,為愛人平反,有趣;接着的那一段舞,由兩人共舞,到感染其他家人,溫馨……
這法式小品,陪我過了個愉快的端午節。

2013年6月8日 星期六

杭州菜

到過上海三次,有兩次都光顧了張生記,覺得它的杭州菜,造得不錯。這上海名店,多年前也曾登陸香港,可是只幾年時間就撤退了。
最近,某酒店請來它的廚子,作客主理個把月。崔護重來,帶父母一試。

前菜:素鵝、西湖桂花糯米藕。蓮藕爽口,配合桂花糖,微甜不膩;素鵝,薄薄的小片,也可口。



文火小牛肉:有點像東坡肉,燜得很焾。


蝦爆鱔。脆鱔配蝦仁,一次吃了兩樣河鮮。

倒篤菜目魚絲。目魚是花枝,還有脆筍和青色小辣椒……
鹹菜尖椒炒香乾。跟上款菜的用料有一半相似,味道也較濃。


炒粉絲。粉絲炒得乾身,配以花枝、蝦、香芹,味道不錯。


甜點是南瓜餅。皮薄、餡是玫瑰荳沙,香且滑。


這頓飯,我吃得很愜意,不只是菜好;還因為家人都很喜歡……
你快樂,所以我快樂……